ISBN: 978-9941-487-08-8
კატეგორია: თარგმანები
გვერდები: 160
ფორმატი: 12.5X19
გამოცემის თარიღი: 2019
ყდა: რბილი
ფასი: 11.95
კონსტანტინე ზ. გამსახურდია აღმოსავლეთმცოდნე-ისტორიკოსი, ესეისტი და მთარგმნელია. ავტორია არაერთი წიგნისა თუ წერილისა ქართულ და გერმანულ ენებზე. გერმანულენოვანი პოეტების კრებულის გარდა ქართულ ენაზე თარგმნა რამდენიმე უცხოელი ავტორი, მათ შორის რუდოლფ შტაინერი, ჰერმან ჰესე (გერმანული ენიდან), გუსტავ რუ (ფრანგულიდან), ბრიტანელი პრერაფაელიტი პოეტები (ინგლისურიდან).
ამ წიგნში შესული ტექსტების მნიშვნელოვანი ნაწილი კონსტანტინე გამსახურდია უმცროსმა თარგმნა შვეიცარიაში ცხოვრების დროს. ესაა მთარგმნელის მიერ საქართველოში გერმანული კულტურის კვლევის ერთგვარი ოჯახური ტრადიციის გაგრძელება, მისი ენობრივ-კულტურული და პოეტური სივრცის გაღრმავება და გაფართოება ქართულ ენაში.
მოუსმინე „არტანუჯის“ აუდიო წიგნებს... ვრცლად >
ფრაგმენტები ბუბა კუდავას მომავალი წიგნიდან
1. ვახტანგი და ტფილისი ბავშვმაც კი იცის, რომ თბილისი ვახტანგ გორგასალმა დააარსა და საქართველოს დედაქალაქი მცხეთიდან თბილისში გადმოიტანა. თუმცა... ვრცლად >