წიგნები

წიგნები

სოდომი და გომორი

მარსელ პრუსტი

ISBN: 978-9941-463-12-9

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 664

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2015

ყდა: რბილი

ფასი: 24.50

წიგნი ფრანგულიდან თარგმნეს გიორგი და ნატო კახაბერებმა და დალი იაშვილმა   „სოდომი და გომორი“ დიდი ფრანგი მწერლის, მოდერნისტული ლიტერატურის თვალსაჩინო წარმომადგენლის – მარსელ პრუსტის სიცოცხლეში გამოქვეყნებული უკანასკნელი ნაწარმოებია. ეს მეოთხე... ვრცლად >


2 რომანი

თეოდორ დოსტოევსკი

ISBN: 978-9941-445-81-1

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 264

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2014

ყდა: რბილი

ფასი: 12.00

„თეთრი ღამეები“ და „მარადი ქმარი“   რუსულიდან თარგმნა თენგიზ ჩხაიძემ   ამ წიგნში დოსტოევსკის ორი რომანია შესული.    „თეთრი ღამეები“ – პოეტური ქმნილება, გულში ჩამწვდომი ლირიკული აღსარებაა, მწერლის ახალგაზრდობისას... ვრცლად >


აგვისტოს ნათელი

უილიამ ფოლკნერი

ISBN: 978-9941-445-86-6

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 482

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2015

ყდა: მაგარი

ფასი: 24.00

ინგლისურიდან თარგმნა ზაზა ჭილაძემ   „აგვისტოს ნათელი“ ამერიკული ლიტერატურის ერთ-ერთი შედევრია.   უილიამ ფოლკნერს ბევრჯერ აღუნიშნავს, რომ საკუთარი შემოქმედების უმთავრეს თემად თავისივე თავთან, თანამოძმესთან, დროსთან და გარემომცველ სინამდვილესთან... ვრცლად >


ტირანი ბანდერასი

რამონ დელ ვალიე-ინკლანი

ISBN: 978-9941-421-30-3

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 234

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2011

ყდა: რბილი

ფასი: 5.20

ესპანურიდან თარგმნა მერი ტიტვინიძემ   დიდი ესპანელი მწერლის – რამონ დელ ვალიე-ინკლანის (1866-1936) რომანი-პამფლეტი „ტირანი ბანდერასი“ გროტესკული და ჰიპერბოლურია, ნიღბების კომედიის ელემენტებით. ხშირად ირღვევა სინტაქსიც. რომანში მოქმედება გამოგონილ... ვრცლად >


ათასი მოელვარე მზე

ხალიდ ჰოსეინი

ISBN: 978-9941-463-95-2

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 448

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2016

ყდა: რბილი

ფასი: 22.00

ინგლისურიდან თარგმნა სოფიო ჯობავამ   „ათასი მოელვარე მზე“ მსოფლიო ბესტსელერების ავტორის – ხალიდ ჰოსეინის რომანია, რომელიც მწერალმა ავღანელ ქალებს მიუძღვნა. ესაა წიგნი უფლებაწართმეული ქალების ყოველდღიურობაზე, ოჯახში ძალადობაზე, „თალიბანის“... ვრცლად >


ნოველები

ო. ჰენრი, შერვუდ ანდერსონი, ფრენსის სკოტ ფიცჯერალდი, თომას ვულფი

ISBN: 978-9941-445-24-8

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 192

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2013

ყდა: რბილი

ფასი: 6.70

ინგლისურიდან თარგმნა მაია ცერცვაძემ   დიდი ამერიკელი მწერლების ნოველების კრებულში მსოფლიოს უპირველესი ნოველისტის ო.ჰენრისა და „დაკარგული თაობის“ („Lost Generation“) პირობითი სახელწოდებით გაერთიანებული მწერალთა ჯგუფის სამი უდიდესი წარმომადგენლის –... ვრცლად >


ახალი თარგმანები

ინგლისური, ამერიკული და რუსული პოეზია

ISBN: 9789941421372

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 156

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2011

ყდა: რბილი

ფასი: 4.00

კრებული აერთიანებს ქეთევან ბეზარაშვილის მიერ სხვადასხვა დროს თარგმნილ მსოფლიო პოეზიის გამორჩეულ ნიმუშებს   რობერტ ბერნსი, თომას მური, ჯორჯ ბაირონი, ედგარ ალან პო, ჯეიმზ ჯოისი, თეოდორ ტიუტჩევი, ათანასე ფეტი, ბორის პასტერნაკი, მარინა ცვეტაევა – ეს იმ პოეტთა... ვრცლად >


თარგმანები

მედეა ზაალიშვილი

ISBN: 978-9941-445-38-5

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 344

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2017

ყდა: რბილი

ფასი: 13.00

შეადგინა, შესავალი წერილი და კომენტარები დაურთო პაატა ჩხეიძემ   მედეა ზაალიშვილის თარგმანებს კარგად იცნობს ქართველი მკითხველი. უილიამ შექსპირის „ტიტუს ანდრონიკუსის“ და „ვენერა და ადონისის“, უილიამ ბატლერ იეიტსის „კელტური მიმწუხრის“, უილიამ... ვრცლად >


მელა მაშინ უკვე მონადირე იყო

ჰერტა მიულერი

ISBN: 978-9941-463-02-0

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 260

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2015

ყდა: რბილი

ფასი: 11.50

გერმანულიდან თარგმნა თამარ კოტრიკაძემ   რა ემართება ადამიანურ სამყაროს, როცა ის ტირანიის მსხვერპლი ხდება? – ეს არსებითი კითხვა განსაზღვრავს ჰერტა მიულერის რომანის იდეას. უფლება- და ღირსებააყრილი ადამიანების საზოგადოება რომანში იმ ფაბრიკის ასლია, სადაც... ვრცლად >


ირენა სენდლერის ბავშვები

ანა მეშკოვსკა

ISBN: 978-9941-445=27-9

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 300

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2014

ყდა: რბილი

ფასი: 8.90

პოლონურიდან თარგმნა ნათელა გავაშელმა   ირენა სენდლერი ჰიტლერული ოკუპაციის ჟამს ებრაელთა გადასარჩენად თავდაუზოგავად იღვწოდა. მას თავისი დიდი ენერგია ეხმარებოდა გეტოდან ებრაელი ბავშვების გამოყვანასა და შემდგომ მათ გადამალვაში, რაც გადარჩენის შანსს... ვრცლად >


ტორტილა ფლეტი

ჯონ სტაინბეკი

ISBN: 978-9941-445-97-2

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 234

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2015

ყდა: რბილი

ფასი: 9.25

ინგლისურიდან თარგმნა ვახტანგ ჭელიძემ   ჯონ სტაინბეკის რომანის მთავარი გმირი დენი და მისი სახლია, რომელიც თავგადასავლების მაძიებელი მამაკაცების შეკრების ადგილად იქცევა. დენი გამდიდრებული ღატაკია – მან მემკვიდრეობით მიიღო ორი ბინა ტორტილა ფლეტში, რამაც... ვრცლად >


ასპერნის წერილები

ჰენრი ჯეიმზი

ISBN: 978-9941-445-37-8

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 206

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2013

ყდა: რბილი

ფასი: 6.70

ინგლისურიდან თარგმნა რუსუდან მახათაძემ   ჰენრი ჯეიმზი ამერიკული წარმოშობის ბრიტანელი მწერალია, რომელიც 30 წლის ასაკიდან ცხოვრობდა ევროპაში, სიკვდილამდე ერთი წლით ადრე კი ბრიტანეთის ქვეშევრდომობა მიიღო. თავისი ლიტერატურული მოღვაწეობის 51 წლის... ვრცლად >


სული რომ ამომდიოდა

უილიამ ფოლკნერი

ISBN: 978-9941-421-93-8

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 212

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2016

ყდა: რბილი

ფასი: 8.00

ინგლისურიდან თარგმნა მედეა ზაალიშვილმა   ამ წიგნის წერას ფოლკნერმა მხოლოდ ექვსი კვირა მოანდომა. წერდა ღამღამობით, საქვაბეში მუშაობის დროს. თავად აღნიშნავს, სანამ პირველ სიტყვას დაწერდა, უკვე იცოდა, როგორი იქნებოდა ბოლო წინადადება. „წერის დაწყებამდე... ვრცლად >


ბოჰემის მნათობები

რამონ მარია დელ ვალიე-ინკლანი

ISBN: 978-9941-463-19-8

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 478

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2016

ყდა: რბილი

ფასი: 12.00

ესპანურიდან თარგმნა მერი ტიტვინიძემ   თავისებურად წარიმართა რამონ მარია დელ ვალიე-ინკლანის, როგორც პიროვნების, ისე შემოქმედის ბედი. დაიბადა გალისიის პატარა ქალაქ ვილანუოვა დე აროსა-პონტევედროში, კეთილშობილი წარმომავლობის, დიდი კულტურული ტრადიციების... ვრცლად >


დიდი საჭადრაკო დაფა

ზბიგნევ ბჟეზინსკი

ISBN: 978-9941-445-55-2

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 336

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2014

ყდა: მაგარი

ფასი: 24.00

ინგლისურიდან თარგმნა არჩილ ათანელიშვილმა   თანამედროვე პოლიტოლოგიის კლასიკოსმა, ზბიგნევ ბჟეზინსკიმ თავისი ნაშრომი – „დიდი საჭადრაკო დაფა“, ანუ აშშ-ს ბატონობა და მისი გეოსტრატეგიული იმპერატივები – გამოაქვეყნა 1997 წელს. წიგნი მაშინვე მსოფლიო... ვრცლად >


სექენდ ჰენდის დრო

სვეტლანა ალექსიევიჩი

ISBN: 978-9941-463-47-1

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 508

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2017

ყდა: რბილი

ფასი: 22.00

რუსულიდან თარგმნა ნინო ბექიშვილმა. სვეტლანა ალექსიევიჩის ამ წიგნში თავმოყრილია იმ ადამიანების ისტორიები, რომლების საბჭოთა კავშირში იზრდებოდნენ, გამოიარეს რევოლუცია, ომი, პერესტროიკა. წიგნი მათ ახლანდელ განცდებს აღწერს, აღწერს, როგორ ცხოვრობენ ისინი ახალ... ვრცლად >


ცინკის ბიჭები

სვეტლანა ალექსიევიჩი

ISBN: 978-9941-463-58-7

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 456

ფორმატი: A5

გამოცემის თარიღი: 2017

ყდა: რბილი

ფასი: 18.00

რუსულიდან თარგმნა ზურაბ ქუთათელაძემ. „ცინკის ბიჭები“ 2015 წლის ნობელის პრემიის ლაურეატის – სვეტლანა ალექსიევიჩის მესამე წიგნია „უტოპიის ხმების“ ციკლიდან. წიგნის მთხრობელები – ომის ვეტერანები, დედები, ქვრივები, მედდები... – გვიყვებიან იმ სიმართლეს... ვრცლად >


უდაბნო

ჯიმ მორისონი

ISBN: 978-9941-445-17-0

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 238

ფორმატი: 14x18

გამოცემის თარიღი: 2013

ყდა: რბილი

ფასი: 14.00

ინგლისურიდან თარგმნა ქეთევან (კიტი) იოსელიანმა   ეს არის ჯიმ მორისონის ლექსების, ჩანაწერების, ესეების, პიესების, შენიშვნებისა და ინტერპრეტაციების, კინოსცენარების, ანეკდოტების, სიმღერების ტექსტებისა და სხვადასხვა სახის მასალების რედაქტირებული, შეკრებილი,... ვრცლად >


პუტინის რუსეთი

ანა პოლიტკოვსკაია

ISBN: 978-9941-445-59-0

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 370

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2014

ყდა: მაგარი

ფასი: 14.70

ინგლისურიდან თარგმნა გვანცა ჯობავამ   უკრაინული წარმოშობის რუსი ჟურნალისტი ანა პოლიტკოვსკაია „ნოვაია გაზეტას“ სპეციალური კორესპონდენტი იყო. `ნიუ იორკ ტაიმსს“ თუ დავეყრდნობით, ის უშიშრად ამხელდა რუსეთის პრეზიდენტებს, პოლიტიკური პარტიების ლიდერებს,... ვრცლად >


ჩერნობილის ლოცვა

სვეტლანა ალექსიევიჩი

ISBN: 978-9941-445-34-7

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 330

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2015

ყდა: რბილი

ფასი: 11.10

რუსულიდან თარგმნა ნინო ბექიშვილმა   ბელარუსი რუსულენოვანი მწერალი, 2015 წლის ნობელის პრემიის ლაურეატი სვეტლანა ალექსიევიჩი ის ავტორია, რომელსაც თარგმნიან და ინტერესით კითხულობენ მსოფლიოს მრავალ ქვეყანაში. ნობელის გარდა მას რამდენიმე სხვა პრესტიჟული... ვრცლად >


სტალინი – ძალაუფლება და იდეები

13 ავტორი

ISBN: 978-9941-445-39-2

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 540

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2015

ყდა: რბილი

ფასი: 14.10

ინგლისურიდან თარგმნა ნანა დიხამინჯიამ   წიგნის მთავარი ღირებულება ისაა, რომ აქ თითოეული ავტორი წარმოადგენს უახლეს კვლევას სტალინის პოლიტიკური მოღვაწეობის საკვანძო ეტაპების თუ ასპექტების შესახებ, რომელთა შორისაც გამორჩეული ადგილი უჭირავს მის ქართულ... ვრცლად >


ქარვის ქალები

ქევსერ რუჰი (ქეთი ხანთაძე)

ISBN: 978-9941-463-89-1

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 96

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2016

ყდა: რბილი

ფასი: 0.00

თურქულიდან თარგმნეს ნანა ჯანაშიამ, ნანა კაჭარავამ და მაყვალა ხარებავამ   „ქარვის ქალები“ ქეთი ხანთაძის მოთხრობების კრებულია, მისი პირველი, მოკრძალებული, მაგრამ გამართული ნაბიჯი თურქულ ლიტერატურაში.    ქალისა და ქარვის მხატვრული გააზრება ავტორის... ვრცლად >


თაგვებსა და ადამიანებზე

ჯონ სტაინბეკი

ISBN: 978-9941-445-32-3

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 140

ფორმატი: 14x18

გამოცემის თარიღი: 2015

ყდა: რბილი

ფასი: 7.00

ინგლისურიდან თარგმნა გვანცა ჯობავამ   „თაგვებსა და ადამიანებზე“ ერთ-ერთი ყველაზე გამორჩეული წიგნია 1962 წლის ნობელიანტის, ამერიკელი მწერლის – ჯონ სტაინბეკის შემოქმედებაში. ეს არის იგავი დანაშაულის, მარტოობის, იმედისა და უიმედობის შესახებ. რომანის... ვრცლად >


ნაპოლეონის მამლუქი

რუსტამ რაზას მემუარები

ISBN: 978-9941-421-58-7

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 154

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2012

ყდა: რბილი

ფასი: 5.20

ფრანგულიდან თარგმნეს, წინასიტყვაობა და კომენტარები დაურთეს ალექსანდრე მიქაბერიძემ და ნიკა ხოფერიამ   1782 წელს თბილისში, სომეხი ვაჭრის ოჯახში დაბადებული რუსტამ რაზას მემუარები პირველად საფრანგეთში გამოქვეყნდა XIX საუკუნეში, თუმცა ყველაზე სანდო 1911 წლის... ვრცლად >


ფრანით მორბენალი

ხალიდ ჰოსეინი

ISBN: 978-9941-463-88-4

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 336

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2016

ყდა: რბილი

ფასი: 16.50

ინგლისურიდან თარგმნა ლალი ყუშიტაშვილმა   ავღანური წარმოშობის ამერიკელი მწერლის – ხალიდ ჰოსეინის დებიუტი 2003 წელს შედგა რომანით „ფრანით მორბენალი“. წიგნი საკმაოდ წარმატებული აღმოჩნდა: გაყიდული ეგზემპლარების რაოდენობამ აშშ-სა და მის ფარგლებს გარეთ... ვრცლად >


საქართველო – ომისა და პოლიტიკური ქაოსის ქრონიკა პოსტსაბჭოთა საქართველოში

თომას გოლცი

ISBN: 978-9941-445-69-9

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 386

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2014

ყდა: რბილი

ფასი: 10.40

ინგლისურიდან თარგმნა გიორგი ქოიავამ   თომას გოლცმა თავიდან ბოლომდე გაიარა „ქართული ჯოჯოხეთის“ ყველა რკალი 1992 წლიდან 2008 წლამდე – ომიდან ომამდე. პირდაპირ, შეულამაზებლად, მაღალპროფესიულად ასახა ნანახ-განცდილი.   არის ამ წიგნში რაღაც ისეთი, რაც... ვრცლად >


ხელოვანის პორტრეტი ახალგაზრდობისას

ჯეიმზ ჯოისი

ISBN: 978-9941-463-26-6

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 324

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2016

ყდა: რბილი

ფასი: 12.00

ინგლისურიდან თარგმნა გია ბერაძემ   „ხელოვანის პორტრეტი ახალგაზრდობისას“ ჯეიმზ ჯოისის პირველი რომანია, რომელიც 1916 წელს გამოქვეყნდა.   ავტობიოგრაფიული რომანის მთავარი გმირი იბრძვის იმ რუტინული საზოგადოებრივი ატმოსფეროს წინააღმდეგ, რომელიც... ვრცლად >


რუსული დღიური

ჯონ სტაინბეკი

ISBN: 978-9941-463-10-5

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 306

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2015

ყდა: რბილი

ფასი: 12.99

ინგლისურიდან თარგმნა თამარ სუბელიანმა   ჯონ სტაინბეკმა, 1962 წლის ნობელის პრემიის ლაურეატმა ამერიკელმა მწერალმა, ცივი ომის პერიოდში იმოგზაურა საბჭოთა კავშირში ცნობილ ამერიკელ ფოტოგრაფ რობერტ კაპასთან ერთად.   სტაინბეკმა და კაპამ 1947 წელს ორი თვე დაჰყვეს... ვრცლად >


გვამის შემგინებელი

უილიამ ფოლკნერი

ISBN: 978-9941-445-83-5

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 234

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2015

ყდა: მაგარი

ფასი: 18.90

ინგლისურიდან თარგმნა ზაზა ჭილაძემ   დეტექტიური რომანის დაწერის იდეა ფოლკნერს ბევრად უფრო ადრე გაუჩნდა, ვიდრე უშუალოდ „გვამის შემგინებელზე“ მუშაობას შეუდგებოდა; ისიც საინტერესოა, რომ ჩვენებური გაგებით ამ სერიოზული მწერლისთვის, ასეთი რამ სრულიადაც არ... ვრცლად >


აზრები

ჰომეროსიდან ვუდი ალენამდე

ISBN: 978-9941-463-92-1

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 392

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2016

ყდა: რბილი

ფასი: 14.40

შეადგინა ალექსანდრე ქურხულმა   21-ე საუკუნე, რეალური და ვირტუალური სივრცის ეს ჰიბრიდი გამონათქვამების – „სტატუსების“ ეპოქად იქცა. ბოლოს ერთად შეჰყარა მოყმე და მხცოვანი, სუსტი და ძალგულოვანი, მიჯნური და ვაჭარი, სპასპეტი და ქაჯი სოციალურმა ქსელმა,... ვრცლად >


შამილის ტყვე ქალები

ანა დრანსე

ISBN: 978-9941-421-08-2

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 166

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2010

ყდა: რბილი

ფასი: 7.00

თარგმნა, შენიშვნები და ფოტომასალა დაურთო მურმან თავდიშვილმა   წიგნი პარიზში 1857 წელს გამოიცა და მისი წაკითხვის შემდეგ ალექსანდრე დიუმას სურვილი გაუჩნდა, კავკასია და საქართველო ენახა. ანა დრანსეს „შამილის ტყვე ქალების“ შესახებ დიუმა წერდა, – კავკასიისა... ვრცლად >


ხატოვან აზრთა კრებული

ბაჩანა ბრეგვაძე

ISBN: 978-9941-421-31-0

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 366

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2011

ყდა: რბილი

ფასი: 8.00

შეარჩია და თარგმნა ბაჩანა ბრეგვაძემ   დიდი მოაზროვნეების, მწერლების, რელიგიური და პოლიტიკური მოღვაწეების ფრთიანი გამონათქვამები – ორიგინალიდან თარგმნილი და ანბანურად დალაგებული.   მარკუს ავრელიუსი, ალბერტ აინშტაინი, ხორხე ლუის ბორხესი, ბერტოლდ... ვრცლად >


ხელოვანის პორტრეტი ახალგაზრდობისას, გაძევებულნი

ჯეიმზ ჯოისი

ISBN: 978-9941-421-80-8

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 442

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2012

ყდა: რბილი

ფასი: 8.90

ინგლისურიდან თარგმნა გია ბერაძემ   ჯეიმზ ჯოისის პირველი რომანი „ხელოვანის პორტრეტი ახალგაზრდობისას“ 1916 წელს გამოქვეყნდა. ჯოისის ამ ნაწარმოებს მალე გამოუჩნდნენ დამფასებლები. ჯოისის ერთადერთი პიესა „გაძევებულნი“, რომელიც 1914-1915 წლებში დაიწერა,... ვრცლად >


აზრები

პოლ ვალერი

ISBN: 978-9941-445-67-5

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 236

ფორმატი: 14x20

გამოცემის თარიღი: 2014

ყდა: რბილი

ფასი: 12.50

ფრანგულიდან თარგმნა ბაჩანა ბრეგვაძემ   „არავის შეუძლია შეაჩეროს ვალერის სწრაფვა სიზუსტისკენ. აი, რატომ ვუწოდებ მის ძიებას „ჰეროიკულს“. მისთვის მიუღებელია მარტივი ჭეშმარიტებანი. ის ქედს არ იხრის არც საზოგადოებრივი აზრისა და არც მცოდნეთა ავტორიტეტის... ვრცლად >


დაკარგული ბიჭი და სხვა მოთხრობები

თომას ვულფი

ISBN: 978-9941-421-76-1

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 284

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2012

ყდა: რბილი

ფასი: 6.70

თომას ვულფი ფართო საზოგადოებისთვის ცნობილია, როგორც რომანისტი, ავტორი საქვეყნოდ ცნობილი წიგნებისა – „სახლს მოხედე, ანგელოზო“, „დროისა და მდინარის ამბავი“, „კლდე და აბლაბუდა“, „შინ ვეღარ დაბრუნდები“.   ათეული წლების წინათ ითარგმნა ქართულად... ვრცლად >


პირადი წერილები

ჯეიმზ ჯოისი

ISBN: 9789941445385

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 262

ფორმატი: A5

გამოცემის თარიღი: 2017

ყდა: რბილი

ფასი: 17.00

ინგლისურიდან თარგმნა მაია ჯიჯეიშვილმა     „ჯოისი ღვთაებრივმა ცეცხლმა დაწვაო, ამბობს ფოლკნერი და, ამ წიგნში, ჩვენ წინაშეა ღვთაებრივი ცეცხლით დამწვარ-დაბუგული ჯეიმზ ჯოისი.    „დუბლინელებისა“ და „ულისეს“ ავტორი, მსოფლიო პროზის გეზის... ვრცლად >


დიდი ძუძუ-მკერდი, განიერი გავა

მო იენი

ISBN: 978-9941-445-87-3

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 732

ფორმატი: 17x24

გამოცემის თარიღი: 2015

ყდა: რბილი

ფასი: 11.85

ჩინურიდან თარგმნეს გურამ გოგიაშვილმა და ალექსანდრა ლატარიამ   „დიდი ძუძუ-მკერდი, განიერი გავა“ ჩვენი დროის გამოჩენილი ჩინელი რომანისტის, 2012 წლის ნობელის პრემიის ლაურეატის – მო იენის მთავარი ქმნილებაა, რომელიც მეოცე საუკუნის ჩინეთის ცხოვრებაზე... ვრცლად >


როგორც თავად იტყოდა

მარგარეტ ტეთჩერი

ISBN: 978-9941-445-93-4

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 376

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2015

ყდა: მაგარი

ფასი: 15.60

ინგლისურიდან თარგმნა თაკო ჭილაძემ   მარგარეტ ტეთჩერს სამართლიანად აღიარებენ მეოცე საუკუნის ერთ-ერთ ყველაზე გამორჩეულ პოლიტიკოსად. „რკინის ლედის“, რომელიც გავლენით უინსტონ ჩერჩილსაც კი შეიძლება გაუტოლდეს, დღემდე მიიჩნევენ ბრიტანეთის ბოლო ორმოცდაათი... ვრცლად >


კამერული მუსიკა

ჯეიმზ ჯოისი

ISBN: 978-9941-445-03-3

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 84

ფორმატი: 14x18

გამოცემის თარიღი: 2012

ყდა: რბილი

ფასი: 4.00

ინგლისურიდან თარგმნა ვასილ გულეურმა   ჯეიმზ ჯოისის „კამერული მუსიკა“ – 36 მცირე ზომის ლექსისგან შემდგარი კრებული, ერთ ციკლში გაერთიანებული სატრფიალო ლირიკის ნიმუშია, მისთვის დამახასიათებელი შეხვედრისა და განშორების, სიხარულისა და ტანჯვის,... ვრცლად >


წმინდა ელენეს პატიმრის მაქსიმები და აზრები

ნაპოლეონ ბონაპარტე

ISBN: ინფორმაცია არ არის

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: ინფორმაცია არ არის

ფორმატი: A5

გამოცემის თარიღი: ინფორმაცია არ არის

ყდა: რბილი

ფასი: 10.00

• მე უკვე ბევრი რამ გავაკეთე იმისთვის, რომ შთამომავლობაში ვიცხოვრო; ჩემს დიდებას მე ვუანდერძებ ჩემს ვაჟიშვილს, ჩემს ძეგლებს კი – ევროპას. • მე ოქროს ვაფრქვევდი ჩემს მომხრეებს, მაგრამ უნდა მცოდნოდა, რომ გამდიდრებული კაცი უკვე ნაკლებად იგდებს თავს... ვრცლად >


პეტერბურგი

ანდრეი ბელი

ISBN: 978-9941-445-84-2

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 358

ფორმატი: 17x24

გამოცემის თარიღი: 2015

ყდა: მაგარი

ფასი: 18.00

რუსულიდან თარგმნა და კომენტარები დაურთო ნინო ქუთათელაძემ   „რომანის ნამდვილი გმირი პეტერბურგია (ეს მსოფლიო ლიტერატურაში გამონაკლისია): ქალაქი, პეტრემ მაგიურად რომ ამოზიდა ფინურ ჭაობთა ნისლიდან: ქალაქი, რომლის სუნთქვაშიც პუშკინმა „ბრინჯაოს მხედარი“... ვრცლად >


აქ იყო ესპანეთი, სახელად კასტილია

ანტონიო მაჩადო

ISBN: 978-9941-445-60-6

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 98

ფორმატი: 14x18

გამოცემის თარიღი: 2014

ყდა: რბილი

ფასი: 3.70

ესპანურიდან თარგმნა ნინო ჭინჭარაულმა   ალბათ ძნელია გახსენება რომელიმე ქვეყნის რომელიმე ლიტერატურულ დაჯგუფებას თუ გაერთიანებას იმდენი მწერალი და ფილოსოფოსი წარმოადგენდეს, რაც ეს XIX საუკუნეში, 98-იანელებში მოხდა. ანტონიო მაჩადო 98-იანელთა გამორჩეული... ვრცლად >


98

მიგელ დე უნამუნო, ანტონიო მაჩადო, რუბენ დარიო, რამირო დე მაესტუ, ხასინტო ბენავენტე, პიო ბაროხა, რამონ დელ ვალიე-ინკლანი

ISBN: 978-9941-445-23-1

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 110

ფორმატი: 12.5x17

გამოცემის თარიღი: 2013

ყდა: რბილი

ფასი: 5.60

ესპანურიდან თარგმნა ლანა კალანდიამ   ამ წიგნის შექმნის იდეა ესპანური ლიტერატურის ისტორიულ ლაბირინთებში მოგზაურობის დროს დაიბადა. ჩვენი მიზანია ქართველ მკითხველს გავაცნოთ ის ტექსტები, რომლებიც სხვადასხვა პოლიტიკური თუ სოციალური კატაკლიზმების გამო... ვრცლად >


პირადი მიმოწერა

მარი ბროსე

ISBN: 978-9941-463-29-7

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 342

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2017

ყდა: რბილი

ფასი: 16.00

გამოსაცემად მოამზადა, წინასიტყვაობა, შენიშვნები და საძიებლები დაურთო ეთერ ქავთარაძემ   პარიზის ორიენტალისტური სკოლის წარმომადგენელი მარი ბროსე (1802-1880) ქართველოლოგიით პარიზშივე დაინტერესდა, მას შემდეგ, რაც ამ სკოლის წიაღში წარმოიშვა ამგვარი კვლევის... ვრცლად >


ქრონიკები

ბობ დილანი

ISBN: 978-9941-445-44-6

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 228

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2013

ყდა: რბილი

ფასი: 13.20

ინგლისურიდან თარგმნა თაკო ჭილაძემ   ბობ დილანი რომ გენიალური მუსიკოსი და შესანიშნავი პოეტია, ამაში ეჭვი არავის ეპარებოდა, მაგრამ „ქრონიკებმა“ კრიტიკოსები გულწრფელად გააკვირვა – ვერ წარმოგვედგინა, დილანს თუ ასე კარგად შეეძლო წერაო, და მართლაც, ავტორი... ვრცლად >


აეროპორტი

სერგეი ლოიკო

ISBN: 978-9941-463-31-0

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 484

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2016

ყდა: რბილი

ფასი: 11.20

რუსულიდან თარგმნა თამარ კვარაცხელიამ   მთავარი წიგნი ომზე, რომელიც არ უნდა ყოფილიყო, და გმირებზე, რომლებსაც უნდოდათ სიცოცხლე, მაგრამ იღუპებოდნენ.   „აეროპორტი“ – ეს არ არის ქრონიკა, გამოძიება, მატიანე. ეს არის რომანი, დაფუძნებული რეალურ ფაქტებზე.... ვრცლად >


ხუან დე მაირენა

ანტონიო მაჩადო

ISBN: 978-9941-421-79-2

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 130

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2012

ყდა: რბილი

ფასი: 4.00

ესპანურიდან თარგმნა მერი ტიტვინიძემ   1956 წელს, როდესაც ხუან რამონ ხიმენესს ნობელის პრემია მიანიჭეს, საგანგებოდ აღინიშნა, რომ ეს პრემია ეკუთვნოდა ანტონიო მაჩადოსა და გარსია ლორკას, რადგან სამივე ერთად წარმოადგენდა ესპანეთის სწორუპოვარ... ვრცლად >


როგორც მეწერება

ჯონ ლენონი

ISBN: 978-9941-421-90-7

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 86

ფორმატი: 14x18

გამოცემის თარიღი: 2012

ყდა: რბილი

ფასი: 7.95

ინგლისურიდან თარგმნა გვანცა ჯობავამ   ჯონ ლენონი – ბრიტანელი მომღერალი, კომპოზიტორი, პოეტი, მხატვარი, ყველა დროის ერთ-ერთი ყველაზე პოპულარული ჯგუფის „ბითლზის“ დამფუძნებელი და წევრი.   „როგორც მეწერება“ („In His Own Write“) ჯერ კიდევ 1964 წლის 23 მარტს... ვრცლად >


კონსერვის რიგი

ჯონ სტაინბეკი

ISBN: 978 9941 463 99 0

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 226

ფორმატი: A5

გამოცემის თარიღი: 2017

ყდა: რბილი

ფასი: 16.00

ინგლისურიდან თარგმნა თაკო ჭილაძემ „კონსერვის რიგი“ დიდი ამერიკელი მწერლის – ჯონ სტაინბეკის ერთ-ერთი გამორჩეული რომანია. წიგნი 1945 წელს გამოიცა და ერთი ქუჩის ცხოვრებას აღწერს დიდი დეპრესიის პერიოდის მონტერეიში (კალიფორნია).  მაღაზიის ჩინელი მეპატრონე... ვრცლად >


მთებმა მთებს უთხრეს

ხალიდ ჰოსეინი

ISBN: 978-9941-463-28-0

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 394

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2016

ყდა: რბილი

ფასი: 15.00

ინგლისურიდან თარგმნა ლალი ყუშიტაშვილმა   „მთებმა მთებს უთხრეს“ მსოფლიო ბესტსელერების ავტორის 2013 წელს გამოცემული რომანია, რომელსაც კონტრასტების წიგნიც შეიძლება ეწოდოს. მისი სიუჟეტი ამჯერად სცდება ავღანეთსა და ამერიკას, რამდენიმე ქვეყანაში... ვრცლად >


იასონის მოგზაურობა

ტიმ სევერინი

ISBN: 978-9941-445-66-8

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 242

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2014

ყდა: რბილი

ფასი: 11.10

ინგლისურიდან თარგმნა სოფიო ჯობავამ   მსოფლიოში ცნობილი ბრიტანელი მკვლევარი, ისტორიკოსი და მწერალი ტიმ სევერინი 1984 წელს თანამედროვე არგონავტებთან ერთად საბერძნეთიდან, ქალაქ ვოლოსიდან თურქეთის გავლით გვიანი ბრინჯაოს ხანის ხომალდის მოდელის მიხედვით... ვრცლად >


სტივ ჯობსი – სხვაგვარად მოაზროვნე

კარენ ბლუმენტალი

ISBN: 978-9941-445-42-2

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 274

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2014

ყდა: მაგარი

ფასი: 20.00

ინგლისურიდან თარგმნა ივანე ჩხიკვაძემ   ოციოდე წლის ჯობსმა მთელ მსოფლიოს წარუდგინა მის მიერ შექმნილი პირველი კომპიუტერი, რომელიც სხვადასხვა ოპერაციის შესრულების საშუალებას იძლეოდა. მოგვიანებით მის მიერ შექმნილი პატარა მუსიკალური ხელსაწყოთი, რომელსაც... ვრცლად >


ჭოროხივით მოღელავდა შენი გრძელი თმები

ქევსერ რუჰი (ქეთი ხანთაძე)

ISBN: 978-9941-463-16-7

კატეგორია: თარგმნილი პროზა-პოეზია-ესეისტიკა

გვერდები: 166

ფორმატი: 14.8x21

გამოცემის თარიღი: 2016

ყდა: რბილი

ფასი: 4.80

„ჭოროხივით მოღელავდა შენი გრძელი თმები“ ჩიტების გადაულახავ საზღვრებს კვეთს. „გაღმა მხარეზე“ დანატრებული ადამიანების, სევდისა და სიხარულის, სიმწრისა და ბედნიერების, ქორწილებისა და დაკრძალვების შეხვედრის ადგილია ეს მოთხრობები... თურქეთის მიწაზე... ვრცლად >